-
1 oro
m1) золотоoro nativo — самородное золото; самородокoro colato — цельное / литое золотоprendere qc per oro colato перен. — принять что-либо за чистую монетуincastonare con oro — оправлять в золотоpagare in oro — платить золотом / в золотой валютеnuotare nell'oro перен. — купаться в золотеun'uomo d'oro — золотой / замечательный человекun'occasione d'oro — великолепный случайavere le dita d'oro — быть искусницей, иметь золотые рукиha / è un cuore d'oro — у него золотое сердце•Syn:••oro nero — чёрное золото (нефть, уголь)oro di Bologna( che diventa rosso dalla vergogna) — поддельное / фальшивое золотоnon è tutt'oro quel che (ri)luce prov — не всё то золото, что блеститoro non guasta lavoro prov — добрая плата работе не помеха (ср. кашу маслом не испортишь) -
2 oro
òro m 1) золото oro di coppella-- чистое <чистейшее> золото oro colato -- цельное <литое> золото prendere qc per oro colato fig -- принять что-л за чистую монету oro in foglia -- листовое золото oro in verghe -- золото в слитках incastonare con oro -- оправлять в золото pagare in oro -- платить золотом <в золотой валюте> nuotare nell'oro fig -- купаться в золоте d'oro а) золотой б) золотистый capelli d'oro -- золотистые волосы в) fam замечательный; исключительный; добрый( о человеке) un' occasione d'oro -- великолепный случай un'accoglienza d'oro -- великолепнейший прием parole d'oro -- золотые слова una ragazza d'oro -- замечательная девушка un'uomo d'oro -- золотой <замечательный> человек avere le dita d'oro (a cucire, a ricamare) -- быть искусницей, иметь золотые руки (о портнихе, вышивальщице) ha <Х> un cuore d'oro -- у него золотое сердце questa pioggia Х tant'oro per la campagna -- этот дождь так нужен для полей 2) pl золотые изделия oro nero -- черное золото (нефть, уголь) oro di Bologna( che diventa rosso dalla vergogna) -- поддельное <фальшивое> золото nemmeno per tutto l'oro del mondo -- ни за что на свете non Х tutt'oro quel che (ri)luce prov -- не все то золото, что блестит oro non guasta lavoro prov -- добрая плата работе не помеха( ср кашу маслом не испортишь) -
3 oro
òro m 1) золото oro di coppella¤ oro nero — чёрное золото (нефть, уголь) oro di Bologna( che diventa rosso dalla vergogna) — поддельное <фальшивое> золото nemmeno per tutto l'oro del mondo — ни за что на свете non è tutt'oro quel che (ri)luce prov — не всё то золото, что блестит oro non guasta lavoro prov — добрая плата работе не помеха (ср кашу маслом не испортишь) -
4 oro
м.1) золото••2) золото ( как деньги)3) золото, богатствоcapelli d'oro — золотые [золотистые] волосы
5) м. мн. ori золотые изделия, золотые предметы* * *сущ.общ. золотые изделия, золото
См. также в других словарях:
ПЛАТИТЬ — ПЛАТИТЬ, плачу, платишь (моск. также плотишь), несовер. 1. что или чем за кого что, или без доп., а также со словами, обозначающими количество, или с нареч. Отдавать, возмещать стоимость приобретаемого деньгами или иными ценностями. Платите в… … Толковый словарь Ушакова
ЗАКОН О ЗОЛОТОМ РЕЗЕРВЕ 1934 г. — GOLD RESERVE ACT OF 1934Закон, принятый 30 января 1934 г., предоставил президенту США полномочия по переоценке доллара в пределах 50 60% его существующего золотого содержания. 31 января 1934 г. офиц. постановлением президента золотое содержание… … Энциклопедия банковского дела и финансов
плати́ть — плачу, платишь; прич. страд. прош. плаченный, чен, а, о; несов. (несов. заплатить). 1. (несов. также уплатить) перех., чем и без доп. Отдавать деньги или иные ценности в возмещение чего л. Платить золотом. Платить за проезд. Платить за покупки. □ … Малый академический словарь
Северо-Американские Соединенные Штаты* — (United States of America, Etats Unis, Vereinigte Staaten von Nord America) федеральная республика в Северной Америке, между 24° 30 и 49° сев. шир., и 66° 50 и 124° 31 зап. долг. (по Гринвичу), тянется от Атлантического до Тихого океана и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Северо-Американские Соединенные Штаты — I (United States of America, Etats Unis, Vereinigte Staaten von Nord America) федеральная республика в Северной Америке, между 24° 30 и 49° сев. шир., и 66° 50 и 124° 31 зап. долг. (по Гринвичу), тянется от Атлантического до Тихого океана и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОСТ-ИНДСКАЯ КОМПАНИЯ (английская) — ОСТ ИНДСКАЯ КОМПАНИЯ английская частная компания по торговле со странами Ост Индии (см. ОСТ ИНДИЯ) и Китаем, постепенно превратившаяся в организацию по управлению английскими владениями в Индии; существовала в 1600 1858 гг. Создание компании В… … Энциклопедический словарь
Dungeon Keeper 2 — Разработчик Bullfrog Productions Издатель Electronic Arts Дата выпуска 18 июня 1999 … Википедия
Бусыгин, Александр Харитонович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бусыгин. Александр Бусыгин Имя при рождении: Александр Харитонович Бусыгин Род деятельности: кузнец Дата рождения: 28 … Википедия
Банки — I в современном экономическом строе Б. являются высшей формой кредитного посредничества и важнейшими органами вексельного и денежного обращения. Цель банковой деятельности: во первых, создать систему кредита (см. это сл.), которая обеспечивала бы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Феодор Иоаннович — (род. 31 мая 1557 г., † 7 января 1598 г.) сын царя Иоанна Васильевича Грозного и супруги его, Анастасии Романовны Захарьиной Юрьевой; царь Московский и всея Руси с 19 марта 1584 г. и последний представитель Московских великих князей… … Большая биографическая энциклопедия
Эмиссия — (Emission) Эмиссия это выпуск в обращение денег и ценных бумаг Общее понятие эмиссии, денежная эмиссия, эмиссия ценных бумаг, связь эмиссии и инфляции Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора